Аппаратура синхронного перевода
Проблема преодоления языковых барьеров благодаря современным технологиям решается легко – аппаратура синхронного перевода, включая наушники синхроперевода, позволяют людям достигать взаимопонимания.
Система, рассчитанная на осуществление синхронного перевода для аудитории слушателей, должна обладать высоким качеством звука и быть простой и удобной в использовании. Сегодня возможно использовать аппаратуру синхронного перевода для одновременной работы с несколькими языками.
Чаще всего, применение оборудования не требует каких-то особых навыков. Установка и настройка осуществляется легко и быстро – это можно сделать самостоятельно, или пригласить специалистов, у которых вы собираетесь арендовать оборудование.
Количество приемников зависит только от количества слушателей, и не ограничивается каким-либо числом. Поэтому наушники синхроперевода пригодятся как на маленьких, так и больших международных мероприятиях. Приемники работают на аккумуляторах, а в случае их неожиданной разрядки, имеется возможность легкой замены аккумуляторов на пальчиковые батарейки.
Как правило, аппаратура синхронного перевода может быть стационарной или мобильной – оба варианта многоканальные.
Стационарное оборудование используется для перевода по ходу произношения речи, и является актуальным для организации масштабных конференций. Стандартный состав оборудования включает в себя кабину переводчика, пульт, головную гарнитуру (наушники синхроперевода), микрофон, кабели и комплекты радиоприемников.
Мобильное оборудование чаще используют на туристических экскурсиях, когда переводчику необходимо постоянно передвигаться. В состав мобильного оснащения входит передатчик переводчика и комплект приемников.
Обычно дальность приема составляет около 100 метров от передатчика, что позволяет с легкостью организовать перевод для обширной аудитории, находящейся в больших помещениях. Аппаратура синхронного перевода исключительно удобна и проста в применении, а ее надежность, экономичность, безопасность и беспроводная связь делают эксплуатацию актуальной для решения проблем с языковыми барьерами.
Некоторые преимущества синхроперевода
Поступая к приемникам слушателей, переводимая речь звучит без перерывов, что позволяет оратору удержать внимание аудитории и донести до нее максимум своих идей. В то же время использование специального оборудования позволяет уменьшить время проведения мероприятия практически в два раза.
Стнхронный перевод с помощью аппаратуры может осуществляться одновременно на несколько языков, чем достигается полное взаимопонимание аудитории и выступающего. Это очень удобно, и не несет в себе фактора раздражения, как, например, при последовательном переводе, когда участники вынуждены слушать перевод в паузах речи выступающего.
И, наконец, синхроперевод – это вежливо и тактично, а значит и повышает престиж мероприятия, поэтому, специальную аппаратуру для перевода очень часто берут в аренду.