Оборудование шептало
Если планируется крупное мероприятие с многоязыковой аудиторией, вам не обойтись без синхрониста. Оборудование шептало, оснащение для переводчика и слушателей поможет достичь взаимопонимания.
Обеспечивая перевод на мероприятии, организаторы путают понятия последовательного и синхронного видов перевода, и зачастую при заказе услуги просят пригласить пару квалифицированных синхронистов, в то время как им необходимы хорошие переводчики для последовательного перевода и нет необходимости в установке специального оборудования.
Системы для синхронного перевода требуются для проведения масштабных мероприятий, с множеством участников. А оборудование шептало может применяться в качестве мобильного радиооборудования на небольших конференциях и встречах – это оснащение представляет собой облегченный вариант оборудования для синхронного перевода.
Как выбрать переводчика-синхрониста?
Обратите внимание, что синхронный перевод – это наиболее сложный из всех остальных видов перевода, поэтому и требования к переводчику предъявляются достаточно высокие.
Итак, какими качествами должен обладать профессиональный синхронист?
Прежде всего, это свободное владение как своим, так и иностранным языком, хорошая дикция, грамотно структурированная речь, богатый словарный запас, умение одинаково хорошо переводить как на свой, так и на иностранный язык.
У синхрониста работа очень трудная, требует от него умственной и физической выносливости, быстроты реакции, отличной оперативной памяти и умения сосредоточится.
Какие требования предъявляются техническому оснащению?
Оборудование шептало, как вариант облегченного оснащения для синхронного перевода, как и любое другое оборудование должно быть готово к использованию. Приемники полностью заряжены, настроена громкость и чистота. Помимо этого, оснащение должно быть удобным и легким в использовании. Этим требованиям отвечает современное оборудования для синхроперевода.
Использование мобильного оборудования шептало возможно на открытой площадке и в движении, поэтому его часто используют на экскурсиях например по музею, по строительной площадке или цеху. При этом вполне могут работать сразу нгесколько групп с несколькими языками.
Оснащение можно взять в аренду, и тогда переводчик сможет самостоятельно обеспечить синхроперевод на мероприятии, т.к. для этого не требуется специальных знаний или умений, сложной настройки и техобслуживания.
Мобильное оборудование Reinvox можно применить как полноценную систему синхроперевода, для чего понадобится добавить кабину, звукоусилители и пульт переводчика. Количество в оборудования каналов достаточно для осуществления перевода одновременно на 16 языков. Таким образом, даже самое масштабное мероприятие можно провести с помощью одной системы мобильного оборудования, а это не просто удобно, но и экономично. В зависимости от места проведения и особенностей помещения или площадки, приемники могут улавливать сигнал на расстоянии до 200 метров.